No exact translation found for استفتاء شعبي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic استفتاء شعبي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Hay un voto de confianza previsto para mañana... ...un referéndum bajo mi liderazgo.
    هناك تصويت ثقه يجري غدا استفتاء شعبي حول قيادتي
  • Hay un voto de confianza programada para mañana... un referéndum de mi liderazgo.
    هناك تصويت ثقه يجري غدا استفتاء شعبي حول قيادتي
  • El Grupo debe ocuparse de determinar los problemas y aportar soluciones para garantizar la seguridad durante el referendo y las elecciones.
    ومن المتوقع أن يحدد الفريق التحديات ويوفر حلولا لكفالة أمن الاستفتاء الشعبي والانتخابات.
  • Se calcula que se necesitarán unos 23 millones de dólares para financiar la totalidad del proceso electoral, incluido el referéndum.
    ويٌقدر بأن الأمر سيتطلب 23 مليون دولار لتغطية العملية الانتخابية بأكملها، بما فيها الاستفتاء الشعبي.
  • i. Convocar referendos o plebiscitos sobre cuestiones constitucionales, políticas o sociales clave (Sí/No/No sabe)
    '1` تنظيم استفتاءات عامة أو استفتاءات شعبية بشأن المسائل الدستورية أو السياسية أو الاجتماعية الرئيسية (نعم/لا/لا أدري)
  • Esa práctica está prohibida con arreglo a la Constitución del Yemen, aprobada en referéndum nacional e inspirada en la legislación cheránica.
    وأضاف أن هذه الممارسة ممنوعة بموجب دستور اليمن الذي يستلهم الشريعة الإسلامية، والذي تم إقراره في استفتاء شعبي.
  • Sin embargo, según la Constitución de Côte d'Ivoire el proyecto de ley referente a la organización de un referendo se puede volver a presentar dentro de tres meses.
    غير أنه يمكن وفقا للدستور الإيفواري إعادة عرض النص المتعلق بتنظيم الاستفتاء الشعبي في غضون ثلاثة أشهر.
  • A pesar de las demoras del calendario electoral, durante el período que abarca el informe se han adelantado bastante los preparativos del referéndum y las elecciones.
    وعلى الرغم من تفاوت مواعيد الانتخابات، تحقق تقدم ملحوظ في الاستعدادات للاستفتاء الشعبي والانتخابات خلال الفترة قيد الاستعراض.
  • Los partidos y movimientos políticos armados se inscribieron como partidos políticos para poder participar en el referéndum y las elecciones.
    فقد سجلت الأحزاب والحركات السياسية المسلحة نفسها كأحزاب سياسية، مما يسمح لها بالمشاركة في الاستفتاء الشعبي والانتخابات اللاحقة.
  • Una vez concluido el referéndum, lo más urgente será promulgar las leyes electoral y comunal, sin las cuales no pueden celebrarse elecciones nacionales.
    وبعد إكمال الاستفتاء الشعبي سيتمثل التحدي الرئيسي في سن قانون الانتخابات والبلديات، الذين لا يمكن إجراء الانتخابات الوطنية بدونهما.